• do, 5.3.2026

    BÜCHLEIN VON DEN AUSGEBRANNTEN WÄSSERN

    Lautes Fauchen des Abflammgeräts, in kürzeren Stössen jetzt. Feuert direkt in die laue Luft hinein, hinweg über Märztau und Meteor. Meterlange Zungen von rauhem Bitumen werden an den Rändern zusammengefügt und verklebt,
    gushed forth
    flames from machines.

    Gestern Abend, der Anwalt und ich waren direkt am Tresen des japanischen Restaurants platziert worden, da alle Tische besetzt, sprach auch er irgendwann, der Anwalt, davon, dass auch sein Job bald in den Flammen der Maschinen aufgehen könnte. Er sagte es beiläufig, halbernst bzw. what do we know, aber wir, Teile der Gesellschaft, stehen der Unklarheit gegenüber der Natur der Technik recht klar gegenüber.
    Dann gingen wir, und vor der Tür klassische, beruhigend vertraute Fragen der Menschheit—rauchst du noch? Hast du Zigaretten?

    Veilchen, Schlüsselblumen, Gänseblümchen—eher nicht. Die Vokabel „Völkerrecht“ ist die Blume der Woche. Grundsätzliche Frage: wissen die Leute eigentlich, wovon sie da so sprechen? Dann: ein Foto von Merz und Trump. Wie um die diplomatische AUTHENTIZITÄT des politischen Moments noch visuell zu potenzieren, ist der shot dergestalt designed, dass er Paparazzi-aus-der-Hecke-heraus-mässig aufwirkt. Da stehen die beiden also, Kategorie unter vier Augen, als tagespolitische und gestische Auflösung des geschichtszugewandten Moments der Präsidenten-Galerie-Abschreitung-Betrachtung, Trump mit Basecap mit seiner neuen Gürtelrose am Nacken (the shingles), oder Psoriasis, das NETZ rätselt darüber/wir berichteten, und Merz: fraternal-seriös, die Körperhaltung einer Vernunftposition, wo Säulen sind, kommt automatisch Seriosität auf, kommt persuasiver Geist auf, Donald, listen….

    Der Witz zu shingles fällt mir ein: I thought shingles was something that only affects roofs.

  • do, 26.2.2026

    MATURA

    Tja.
    Heute am hellichten Tag: drei Mal geweint.
    Das erste Mal aus Verzweiflung und Selbstmitleid (leider). Das zweite Mal wegen des Satzes One hideous symptom of severe depression is that it is impossible both to do anything and to do nothing. Das dritte Mal wegen Schönheit, von der ich wusste, dass sie kommen wird.
    So it goes.

  • mi, 25.2.2026

    THE GREAT ECSTASY OF THE WOODCARVER CAMPINI

    Bin ich doch halb Delfin, halb Italiener, halb Vrouw, und nun auch noch halb Holzschnitzer. Spiritually speaking.
    Das ist die Arithmetik der Echtwelt. Hier wechseln Menschen die Strassenseite, damit sie ihren Schatten nicht sehen müssen, wie er auf die Kirchwand fällt.

    Schatten sagen Sie? Ganz richtig, denn es ist jetzt ein Vorfrühling, das ist die Natur mit ihren Kapricen, Sonne jetzt, und auch noch der fahlste Mond, wie abgestreifte Haut ganz dünn, zur selben Zeit, im Mittagshimmel. Painting as eyesight, Life as camera.

    Im Supermarkt werden gülden folierte Altare aufgebaut, schweizerische Schokohäschen wohnen darin. Joachim hat Recht: in zehn Monaten ist Weihnachten.